John 11:25

Verse 25. I am the resurrection. I am the author or the cause of the resurrection. It so depends on my power and will, that it may be said that I am the resurrection itself. This is a most expressive way of saying that the whole doctrine of the resurrection came from him, and the whole power to effect it was his. In a similar manner he is said to be made of God unto us "wisdom, and righteousness, and sanctifcation, and redemption," 1Cor 1:30.

And the life. Jn 1:4. As the resurrection of all depends on him, he intimated that it was not indispensable that it should be deferred to the last day. He had power to do it now as well as then.

Though he were dead. Faith does not save from temporal death; but although the believer, as others, will die a temporal death, yet he will hereafter have life. Even if he dies, he shall hereafter live.

Shall he live. Shall be restored to life in the resurrection.

(n) "the resurrection" Jn 5:29 (o) "the life" Isa 38:16, Jn 14:6, 1Jn 1:2 (p) "though he were dead" Job 19:26, Isa 26:19, Rom 4:17

Romans 4:17

Verse 17. As it is written. Gen 17:5.

I have made thee. The word here used in the Hebrew (Gen 17:5) means, literally, to give, to grant; and also, to set, or constitute. This is also the meaning of the Greek word used both by the Lxx. and the apostle. The quotation is taken literally from the Septuagint. The argument of the apostle is founded, in part, on the fact that the past tense is used---I have made thee--and that God spoke of a thing as already done, which he had promised or purposed to do. The sense is, he had, in his mind or purpose, constituted him the father of many nations; and so certain was the fulfillment of the Divine purposes, that he spoke of it as already accomplished.

Of many nations. The apostle evidently understands this promise as refering not to his natural descendants only, but to the great multitude who should believe as he did.

Before him. In his view or sight; i.e., god regarded him as such a father.

Whom he believed. Whose promise he believed; or in whom he trusted.

Who quickeneth the dead. Who gives life to the dead, Eph 2:1,5. This expresses the power of God to give life. But why it is used here has been a subject of debate. I regard it as having reference to the strong natural improbability of the fulfillment of the prophecy when it was given, arising from the age of Abraham and Sarah, Rom 4:19. Abraham exercise power in the God who gives life, and who gives it as he pleases. It is one of his prerogatives to give life to the dead (νεκρους) to raise up those who are in their graves; and a power similar to that, or strongly reminding of that, was manifested in fulfilling the promise to Abraham. The giving of the promise, and its fulfillment, were such as strongly to remind us that God has power to give life to the dead.

And calleth, etc. That is, those things which he foretells and promises are so certain, that he may speak of them as already in existence. Thus is relation to Abraham, God, instead of simply promising that he would make him the father of many nations, speaks of it as already done, "I have made thee," etc. In his own mind, or purpose, he had so constituted him, and it was so certain that it would take place, that he might speak of it as already done.

(t) "I have made thee a father" @Ge 17:5 (1) "before him whom" or, "like man" (u) "quickeneth the dead" Eph 2:1,5 (v) "those things" 1Cor 1:28, 1Pet 2:10
Copyright information for Barnes